بوابة الدولة
الأحد 22 مارس 2026 02:15 مـ 3 شوال 1447 هـ
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرصالح شلبي
مستشار التحريرمحمود نفادي
بوابة الدولة الاخبارية
النائب عمر وطنى : نرفض الاعتداءات على إيران وأمن الخليج جزء من الأمن القومي المصري اتحاد شباب المصريين بالخارج: زيارة الرئيس السيسي للسعودية والبحرين تؤكد دور مصر الريادي كصمام أمام للمنطقة أبرزها الزمالك.. موعد مباريات اليوم الأحد والقنوات الناقلة أنشطة توعوية لصندوق مكافحة الإدمان بالحدائق والأندية خلال عيد الفطر عصمت يجتمع برئيس هيئة المحطات النووية للوقوف على تطورات ومستجدات تنفيذ مشروع المحطة النووية هدايا وجولات ترفيهية لأطفال غزة.. مبادرات اللجنة المصرية تعيد البهجة.. فيديو ضبط مخالفات تموينية خلال حملة مكثفة في رأس البر محافظ الشرقية: عيد الأم مناسبة لرد الجميل مصر تدين اعتداءات وعنف المستوطنين في الضفة الغربية موعد مباراة ريال مدريد ضد أتلتيكو في الدوري الإسباني والقنوات الناقلة تزامناً مع الاحتفالات بعيد الفطر المبارك.. صناع الخير توزع ملابس جديدة على الأسر الأولى بالرعاية خلفا لـ كيروش، المغربي طارق السكتيوي مديرا فنيا لمنتخب عمان

حكايات مكسيكية باللغة العربيةتقدمها السفيرة في معرض القاهرة الدولى للكتاب

سفيرة المكسيك والمترجم ومديرة المركز القومي للترجمة
سفيرة المكسيك والمترجم ومديرة المركز القومي للترجمة

قامت سفيرة المكسيك بالقاهرة "ليونورا رويدا"، من خلال فعاليات معرض القاهرة الدولى للكتاب، و الدكتورة "كرمة سامى" ، مديرة المركز القومى للترجمة بوزارة الثقافة المصرية ، بتقديم كتاب الحكايات " التنين الأبيض و شخصيات منسية أخرى " للكاتب المكسيكى "أدولفو كوردبا".
قام بترجمة الكتاب الدكتور" أحمد محمد أحمد إبراهيم عويضة"، الحاصل على جائزة النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكى إلى اللغة العربية، و الذى تم تكريمة في شهر أغسطس ٢٠٢٤ بمقر المركز القومى للترجمة بالجزيرة.
مع اكتمال النسخة الثانية من المسابقة، وصل عدد المترجمين المشاركين من كافة أنحاء مصر إلى ٣٠٠ مترجم. هذا ، ففى عام ٢٠٢٢ حصلت على الجائزة متسابقة ، و في عام ٢٠٢٤ حصل على الجائزة متسابق. و تساند سفارة المكسيك بالقاهرة من خلال هذه المسابقة المترجمين و دارسى اللغة الاسبانية المصريين ، من أجل تمديد الجسور بين بلدينا من خلال اللغة و الأدب، وفقا لما صرحت به سفيرة المكسيك بالقاهرة .
ووفقا لما قاله "أدولفو كوردبا"، مؤلف الكتاب، و الذى شارك في الإحتفالية من خلال رسالة فيديو ، يعد العمل تكريم للشخصيات الثانوية لكلاسيكيات أعمال الأطفال. حيث يشير "كوردوبا"إلى كتابه كطريقة لاكتشاف القصص التي من الممكن أن تحدث لتلك الشخصيات المنسية، مثل الملك القرد في " الساحر أوز العجيب " أو القط شيشاير في قصة " أليس في بلاد العجائب ، و يبرز الكاتب المكسيكى أهمية الخيال و الإبداع في عملية الكتابة ، و كيف أن كتابه يحاول إلهام شباب القراء من أجل خلق قصصهم الخاصة .

أقيم في إطإر حفل تقديم الكتاب ، ندوة حول تحديات الترجمة من الإسبانية إلى العربية، أهمية ادب الطفل ، و أهمية الحافز بالنسبة لقطاع المترجمين و دارسى اللغة الاسبانية، و التي شارك بها مترجم الكتاب "أحمد محمد عويضه، والدكتورة أمانى السيد أبو العز، و الدكتور خالد سالم".
مع إنتهاء الحفل ، تمت الإشارة إلى النسخة الثالثة لمسابقة ترجمة الأدب المكسيكى إلى اللغة العربية، و التي سيتم الإعلان عنها في شهر مارس ٢٠٢٥ ، و التي من المتوقع أن يشارك بها مترجمون من دول عربية أخرى بالإضافة إلى المترجمين المصريين

أسعار العملات

متوسط أسعار السوق بالجنيه المصرى18 مارس 2026

العملة شراء بيع
دولار أمريكى 52.2906 52.3906
يورو 60.3485 60.4692
جنيه إسترلينى 69.8288 69.9781
فرنك سويسرى 66.5274 66.6716
100 ين يابانى 32.8727 32.9438
ريال سعودى 13.9256 13.9544
دينار كويتى 170.5219 170.9038
درهم اماراتى 14.2338 14.2668
اليوان الصينى 7.6079 7.6231